यदि भवान्न दधात्यभयं भुवो मदनमूर्ति तिरस्करकांतिभृत् । सुरगणा हि कथं सुखिनः पुनर्ननुभवंति घृणामय पावन
yadi bhavānna dadhātyabhayaṃ bhuvo madanamūrti tiraskarakāṃtibhṛt | suragaṇā hi kathaṃ sukhinaḥ punarnanubhavaṃti ghṛṇāmaya pāvana
Jika Engkau tidak menganugerahkan rasa tanpa takut kepada dunia—wahai perwujudan Kāma, yang sinarnya menutupi segala—maka bagaimana para dewa dapat kembali merasakan kebahagiaan, wahai Yang Maha Pengasih dan Maha Menyucikan?
Unspecified (context-dependent supplicant addressing a divine figure)
Concept: Fearlessness (abhaya) is a divine gift; the world’s well-being depends on the Lord’s compassionate protection.
Application: When overwhelmed by fear or instability, practice śaraṇāgati: verbal prayer, remembrance of the Lord’s radiance, and choosing actions that purify (truthfulness, restraint, service).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"In a jeweled subterranean court that opens into a shaft of celestial light, the assembled devas raise folded hands toward a radiant, love-embodied Lord whose aura eclipses all lamps and gems. Their faces carry anxious compassion for the world, while the deity’s presence feels purifying—like cool moonlight washing away fear.","primary_figures":["Vishnu (as compassionate protector)","Devas (Indra, Brahma, others as a host)"],"setting":"Netherworld-palace threshold (Pātāla) with lotus motifs, pillars of nāga-gems, and a vertical beam of divine radiance connecting to the upper worlds.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as the radiant bestower of abhaya, right hand in abhaya-mudrā, crowned and garlanded, standing on a lotus pedestal; devas in orderly rows with folded hands; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate arch with lotus and makara motifs, South Indian iconographic precision.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical subterranean court with delicate linework; devas in soft pastel garments petitioning a luminous Vishnu whose aura outshines crystal lamps; refined faces, gentle expressions of karuṇā, cool blues and greens with a thin golden beam rising upward, floral borders and subtle lotus patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and temple-wall composition; Vishnu in deep blue with yellow-red-green costume blocks, large expressive eyes, abhaya gesture; devas clustered below, stylized nāga-gem pillars and lotus medallions; natural pigment look with rhythmic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu centered on a large lotus with concentric floral borders; surrounding devas as smaller figures; abundant lotus vines, peacocks at the margins, deep indigo background with gold detailing; emphasis on auspiciousness and protective grace."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","low conch shell","soft drone (tanpura)","distant flowing water","silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: bhavānna = bhavān na; dadhātyabhayam = dadhāti abhayam; punarnanubhavaṃti = punaḥ anubhavant(i) (visarga→r sandhi; anusvāra spelling variant in source).
The speaker petitions the deity to grant “abhaya” (fearlessness/protection) to the world, implying that cosmic well-being—including the gods’ happiness—depends on that divine safeguarding.
The verse suggests a disruption of harmony or security; without the deity’s protection, even divine beings cannot remain content, highlighting the universal dependence on divine grace.
Compassionate protection (abhaya-dāna) is portrayed as a supreme divine quality; spiritually, it teaches reliance on the purifying, merciful power of the divine to restore peace and joy.