Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa
कुंतीश उज्जयंते तु भीमेशश्च महाप्रभः । मृगीकुंडं च सर्वस्वं क्षेत्रे वस्त्रापथे स्मृतम् ॥ ८६ ॥
kuṃtīśa ujjayaṃte tu bhīmeśaśca mahāprabhaḥ | mṛgīkuṃḍaṃ ca sarvasvaṃ kṣetre vastrāpathe smṛtam || 86 ||
Di wilayah suci Vastrāpatha-kṣetra dikenang Kuṃtīśa, Ujjayanta, dan Bhīmeśa yang Mahāprabhu; juga Mṛgīkuṇḍa, yang di sana dipandang sebagai ‘segala-galanya’, tirtha yang amat utama.
Suta (narrating the tirtha-mahatmya section in Uttara-Bhaga; traditional puranic frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse functions as a tirtha-catalog within Vastrāpatha-kṣetra, asserting that specific shrines and a sacred pond (Mṛgīkuṇḍa) are especially meritorious—guiding pilgrims toward places where dharma and purification are traditionally intensified.
Bhakti is implied through remembrance and visitation of named sacred forms and sites—approaching the deity through kṣetra-sevā (service to a holy place), darśana, and reverent memory (smṛti) as practical expressions of devotion.
This verse primarily reflects Purāṇic sacred geography rather than a Vedāṅga; indirectly, it supports kalpa-style practice by identifying authorized pilgrimage loci used in ritual planning (snāna, darśana, and kṣetra-vrata observances).