Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
तस्मिन्नुत्पादयामास प्रमदां लोकमोहिनीम् । सर्वयोषिद्वरा देवीमनसा निर्भिता बभौ ॥ ९ ॥
tasminnutpādayāmāsa pramadāṃ lokamohinīm | sarvayoṣidvarā devīmanasā nirbhitā babhau || 9 ||
Lalu di tempat itu juga ia melahirkan seorang gadis yang memesona, yang memikat seluruh dunia. Sang Dewi—terunggul di antara semua wanita—tampak gelisah dalam batinnya.
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It highlights the Purāṇic theme that worldly enchantment (loka-mohana) can arise even from divine agency, reminding the listener to discern dharma and seek the higher, non-deluding truth beyond fascination.
By depicting the power of delusion that captivates the world, the verse implicitly urges steadiness of mind—bhakti becomes the anchoring discipline that keeps one from being carried away by मोह (mोह/infatuation).
No specific Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; it is primarily narrative and psychological, emphasizing the mind (manas) as the locus of agitation and delusion.