Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

ताभ्यां पिंडं प्रदास्यामि स्यातामेतावहिंसकौ । तीर्थे प्रेतशिलादौ च चरुणा सघृतेन च ॥ १४ ॥

tābhyāṃ piṃḍaṃ pradāsyāmi syātāmetāvahiṃsakau | tīrthe pretaśilādau ca caruṇā saghṛtena ca || 14 ||

“Kepada kedua itu akan kupersembahkan piṇḍa, agar keduanya menjadi tidak ganas (tanpa kekerasan). Ini hendaknya dilakukan di tīrtha, di Pretaśilā dan tempat sejenis, dengan caru yang dimasak beserta ghee.”

ताभ्याम्to those two (f.)
ताभ्याम्:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), स्त्रीलिङ्गे (f.), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), द्विवचनम् (Dual)
पिण्डम्rice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
प्रदास्यामिI shall offer
प्रदास्यामि:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम् (Singular)
स्याताम्may they be
स्याताम्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), द्विवचनम् (Dual)
एतौthese two
एतौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), द्विवचनम् (Dual)
अहिंसकौnon-violent, harmless
अहिंसकौ:
कर्तृ-विशेषण (Adjective of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहिंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), द्विवचनम् (Dual); विशेषणम्
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (n.), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
प्रेत-शिला-आदौat Pretaśilā and the like
प्रेत-शिला-आदौ:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + शिला (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (determinative; ‘प्रेतशिला’ as a named stone; ‘आदि’ = ‘etc./beginning’), नपुंसकलिङ्गे (n.), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
चरुणाwith cooked oblation (caru)
चरुणा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम् (Singular)
स-घृतेनwith ghee
स-घृतेन:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + घृत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः (adverbial/qualifying: ‘घृतेन सह’ = ‘with ghee’), नपुंसकलिङ्गे (n.), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम् (Singular)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)

Narada (teaching within a tīrtha-māhātmya/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

P
Pretaśilā
T
Tīrtha

FAQs

It teaches that piṇḍa-dāna performed at powerful tīrthas (such as Pretaśilā) can pacify harmful influences connected with the departed, transforming them into “ahiṃsaka” (non-harming), and thus restoring ritual and spiritual well-being.

While primarily ritual, it aligns with bhakti by emphasizing sacred-place observance and reverent offerings done with faith (śraddhā), treating pitṛ-kārya as a dharmic act supportive of a devotee’s purity and devotional life.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the prescription of place (tīrtha/Pretaśilā), offering type (piṇḍa, caru), and substance (ghee) reflects applied śrāddha-vidhi and tīrtha-based ritual injunctions.