The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya
दत्तं ते मोहिनि स्थानं प्रत्यूषसमयांकितम् ॥ १७ ॥
dattaṃ te mohini sthānaṃ pratyūṣasamayāṃkitam || 17 ||
Wahai Mohinī, kepadamu dianugerahkan suatu tempat yang ditandai bagi waktu fajar (pratyūṣa).
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that sacred power and spiritual outcomes are linked to both place (sthāna) and auspicious time (pratyūṣa), highlighting dawn as a consecrated period for religious activity.
By marking pratyūṣa (dawn) as a spiritually charged time, it supports the Bhakti practice of early-morning remembrance, worship, and disciplined devotion performed at an appointed sacred time.
It reflects Kāla-viveka (discernment of proper time) aligned with Jyotiṣa-style auspicious timing—dawn being singled out as suitable for worship and ritual observance.