The Greatness of the Month of Māgha
Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna
जीवितेनापि वित्तेन भर्तारं वंचयेत्तु या । कृमियोनिशतं गत्वा पुल्कसी जायते तु सा ॥ ४८ ॥
jīvitenāpi vittena bhartāraṃ vaṃcayettu yā | kṛmiyoniśataṃ gatvā pulkasī jāyate tu sā || 48 ||
Seorang perempuan yang menipu suaminya—demi nyawa ataupun demi harta—akan melalui seratus kelahiran dalam rahim cacing, lalu terlahir sebagai Pulkasī.
Narada (teaching karmaphala as part of dharma-upadesha)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It stresses karmaphala: betrayal within the sacred household bond (gṛhastha-dharma) is treated as adharma that leads to severe, degrading rebirths, urging truthfulness and fidelity as spiritual disciplines.
By warning against deceit and moral collapse, it indirectly supports bhakti as a life of purity (śauca), sincerity, and dharmic conduct—qualities considered necessary for steady devotion to Vishnu and for avoiding papa that obstructs worship.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is dharma-śikṣā—ethical restraint in gṛhastha life as a foundation for all ritual and spiritual practice.