Mohinī’s Speech
Mohinyāḥ Bhāṣaṇam
तन्नास्ति त्रिषु लोकेषु यद्दत्वा चानृणो भवेत् । मातुः पुत्रस्य चार्वंगि सत्यमेतन्मयेरितम् ॥ २७ ॥
tannāsti triṣu lokeṣu yaddatvā cānṛṇo bhavet | mātuḥ putrasya cārvaṃgi satyametanmayeritam || 27 ||
Wahai yang beranggota elok, di tiga alam tiada sesuatu pun yang, walau diberikan, dapat membebaskan seorang putra dari hutang baktinya kepada ibu. Inilah kebenaran yang kuucapkan.
Sanatkumara (teaching Narada Purana’s dharma principle in dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It establishes matṛ-ṛṇa (the son’s inescapable debt to the mother) as a foundational dharma: no material gift can equal the mother’s life-giving sacrifice, so reverence and lifelong service remain obligatory.
It frames bhakti as inseparable from right conduct: honoring one’s mother is a direct expression of humility, gratitude, and purity—qualities that sustain sincere devotion to Vishnu.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; the takeaway is dharma-sutra-like ethics—recognizing irreducible obligations (ṛṇa) and practicing sadachara.