Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
कुरु प्रसादं करभोरु मह्यं दास्यामि सर्वं तव चित्तसंस्थम् । नादेयमस्तीह जगत्त्रयेऽपि तवानुरागेण निबद्धचेतसः ॥ ५ ॥
kuru prasādaṃ karabhoru mahyaṃ dāsyāmi sarvaṃ tava cittasaṃstham | nādeyamastīha jagattraye'pi tavānurāgeṇa nibaddhacetasaḥ || 5 ||
Wahai wanita bertungkai laksana gajah, limpahkanlah anugerahmu kepadaku. Segala yang bersemayam di hatimu akan kuberikan. Bagi yang batinnya terikat oleh cintamu, di tiga dunia tiada sesuatu pun yang tak dapat dianugerahkan.
Unspecified (a male speaker addressing a woman within the narrative of Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: bhakti
It highlights how overpowering attachment (anurāga) can bind the mind, making a person promise anything in the three worlds—serving as a caution about desire-driven decisions.
By contrast: it depicts binding love toward a person; Narada Purana often redirects such binding of the mind toward Vishnu-bhakti, where the same intensity becomes spiritually liberating rather than entangling.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the takeaway is ethical-psychological—guarding the mind from rāga (attachment) that distorts judgment.