HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite, Shloka 14

भोजयेत्सुसमृद्धो ऽपि न प्रसज्जते विस्तरे विश्वान्देवान्यवैः पुष्पैर् अभ्यर्च्यासनपूर्वकम् //

bhojayetsusamṛddho 'pi na prasajjate vistare viśvāndevānyavaiḥ puṣpair abhyarcyāsanapūrvakam //

Walaupun sangat makmur, hendaknya ia menjamu (memberi makan), namun jangan terpikat pada kemewahan yang berlebihan. Setelah terlebih dahulu mempersembahkan tempat duduk, hendaknya ia memuja semua dewa dengan biji jelai dan bunga.

bhojayetshould feed/entertain (as a duty)
bhojayet:
su-samṛddhaḥ apieven if very wealthy
su-samṛddhaḥ api:
na prasajjateshould not cling/become attached (to excess)
na prasajjate:
vistareto lavish expansion/extravagance
vistare:
viśvān devānall the gods
viśvān devān:
yavaiḥwith barley grains
yavaiḥ:
puṣpaiḥwith flowers
puṣpaiḥ:
abhyarcyahaving duly worshipped
abhyarcya:
āsana-pūrvakampreceded by offering a seat (with proper reception)
āsana-pūrvakam:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
All Devas
DharmaHouseholderDeva-pujaRitualModeration

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on dharmic conduct—moderation and the proper method of worship.

It teaches that even the affluent (including rulers and householders) should avoid ostentation and follow disciplined ritual etiquette—honoring first with a seat and then performing worship with simple, pure offerings.

Ritually, it emphasizes āsana-pūrvakam—offering a seat as a formal act of reception before worship—along with standard pūjā materials (yava and flowers) as simple, sanctioned offerings.