Adhyaya 62 — The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise
कालिरुवाच
नाद्य संभोगसमये द्रष्टव्योऽहं त्वया वने ।
निमीलिताक्ष्याः संसर्गस्तव सुभ्रु मया सह ॥
kalir uvāca nādya saṃbhoga-samaye draṣṭavyo 'haṃ tvayā vane / nimīlitākṣyāḥ saṃsargas tava subhru mayā saha
Kali berkata: “Hari ini, pada saat persatuan di hutan, jangan memandangku. Wahai yang beralis elok, dengan mata terpejam engkau hendak bersetubuh denganku.”
The verse highlights how desire is often bound to conditions and concealment; narrative ethics in Purāṇas frequently show that secrecy or partial knowledge at decisive moments becomes the seed for later consequences (especially in lineage/origin stories).
Primarily Manvantara (accounts situated within a specific Manu’s era), with an implicit contribution to Vaṃśa/Vaṃśānucarita (genealogical/biographical unfolding through progeny).
The ‘closed eyes’ motif can symbolize avidyā (non-seeing) at the moment of attachment—union occurs without full discernment of the partner’s true nature, foreshadowing the later revelation through offspring and destiny.