Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Adhyaya 4Jaimini Meets the Dharmapakshis: Four Doubts on the Mahabharata and the Opening of Narayana Doctrine

तृतीया कर्म कुरुते प्रजापालनतत्परा ।

सत्त्वोद्रिक्ता तु सा ज्ञेया धर्मसंस्थानकारिणी ॥

tṛtīyā karma kurute prajāpālanatatparā / sattvodriktā tu sā jñeyā dharmasaṃsthānakāriṇī

Wujud ketiga berbuat tindakan, berbakti pada perlindungan dan pemerintahan rakyat. Ia dikenal sebagai yang didominasi sattva, yang menegakkan serta menopang tatanan dharma.

तृतीयाthe third (one/form)
तृतीया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेष्य (ordinal used substantively)
कर्मaction; duty
कर्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुतेdoes; performs
कुरुते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
प्रजाof the subjects/creatures
प्रजा:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासपूर्वपद)
पालनprotection; governance
पालन:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘पालने/पालनस्य’ sense)
तत्पराdevoted to protecting the subjects
तत्परा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्पर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—प्रजा+पालन+तत्परा (प्रजापालनतत्परा) = ‘प्रजापालने तत्परा’ (locative/goal-oriented sense)
सत्त्वsattva (purity)
सत्त्व:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-समासार्थ (समासपूर्वपद)
उद्रिक्ताabounding in sattva
उद्रिक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्रिक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण from √द्रिच्/√द्रेक् ‘to increase’, usage ‘abounding’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सत्त्व+उद्रिक्ता (सत्त्वोद्रिक्ता) = ‘सत्त्वेन उद्रिक्ता/सत्त्वे उद्रिक्ता’ (abounding in sattva)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (contrast/emphasis)
साshe; that (one)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
ज्ञेयाto be known (as)
ज्ञेया:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootज्ञेय (प्रातिपदिक; कृदन्त from √ज्ञा, gerundive/भाव्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधिलिङ्गार्थ-भाव्य (to be known)
धर्मof dharma; righteousness
धर्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘धर्मस्य’)
संस्थानestablishment; order
संस्थान:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-समासार्थ (समासपूर्वपद; ‘स्थापन/व्यवस्था’)
कारिणीone who establishes dharma
कारिणी:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकारिन् (प्रातिपदिक; कृदन्त from √कृ, agent noun)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—धर्म+संस्थान+कारिणी (धर्मसंस्थानकारिणी) = ‘धर्मसंस्थानं करोति या’
Not specified in input (likely within the Markandeya Purana’s didactic narration rather than the Devi Mahatmyam battle-frame).
Not a Devi Mahatmyam verse; no specific Goddess form explicitly named here.
DharmaGuṇa theory (sattva predominance)Rājadharma / governance as protection of subjectsEthical typology of action

FAQs

Action aligned with sattva is characterized by public-spirited responsibility: protecting and sustaining the community (prajā) and stabilizing dharma as a lived social order. The verse valorizes duty performed for collective welfare rather than private gain.

Primarily aligns with 'Vaṃśānucarita' in the broad sense of normative conduct associated with rulers/protectors (rājadharma) rather than cosmological creation; it is ethical instruction embedded within narrative/doctrinal exposition, not a direct Sarga/Pratisarga/Manvantara account in this verse.

Sattva’s predominance symbolizes lucidity and harmonizing power: the capacity to hold beings together through dharma-saṃsthāna (right structure). Esoterically, 'prajāpālana' points to the inner governance of the senses and mind—protecting the 'subjects' (vṛttis) by establishing dharmic order within.