एष धर्म दमे चैव क्रोधे चापि जितव्रतः । महाप्रसादो ब्रह्माण्य: सत्यवादी च पार्थिव:,ये भूपाल धर्म और इन्द्रियसंयममें तत्पर तथा क्रोधको काबूमें रखनेके लिये दृढ़प्रतिज्ञ हैं। ये बड़े कृपालु, ब्राह्मणभक्त और सत्यवक्ता हैं
eṣa dharme dame caiva krodhe cāpi jitavrataḥ | mahāprasādo brahmaṇyaḥ satyavādī ca pārthivaḥ ||
Raja ini teguh dalam dharma dan pengendalian diri, serta telah bersumpah kuat untuk menaklukkan amarah. Ia sangat pemurah, berbakti kepada para Brahmana, dan senantiasa berkata benar.
अर्जुन उवाच
The verse presents an ethical portrait of ideal rulership: a king should be grounded in dharma, practice self-restraint (dama), deliberately master anger, show compassion, honor Brahmins and sacred learning, and remain committed to truth.
Arjuna is praising and characterizing a king in the Virata Parva context, highlighting the ruler’s moral qualifications—especially restraint, control of anger, compassion, reverence for Brahmins, and truthfulness—thereby establishing his worthiness and reliability.