Shloka 50

अथोत्तर: शुभैर्गन्धैर्माल्यैश्व विविधैस्तथा । अवकीर्यमाण: संद्ृष्टो नगरं स्वैरमागत:

athottaraḥ śubhair gandhair mālyaiś ca vividhaiḥ tathā | avakīryamāṇaḥ saṃdṛṣṭo nagaraṃ svairam āgataḥ ||

Kemudian Uttara tampak kembali ke kota dengan santai, sementara ia dihujani wewangian yang membawa pertanda baik serta aneka rangkaian bunga.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
उत्तरःthe latter/next (one)
उत्तरः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Nominative, Singular
शुभैःwith auspicious (things)
शुभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गन्धैःwith fragrances/perfumes
गन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
माल्यैःwith garlands
माल्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधैःwith various (ones)
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तथाthus/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अवकीर्यमाणःbeing showered/scattered upon
अवकीर्यमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootअव-कीर्य (√कॄ/किर्)
Formशानच् (present passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive
संदृष्टःwas seen/appeared
संदृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootसंदृष्ट (सम्-√दृश्)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive
नगरम्the city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वैरम्at will/freely (as an adverbial accusative)
स्वैरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वैर
FormNeuter, Accusative, Singular
आगतःhaving come/arrived
आगतः:
Karta
TypeVerb
Rootआगत (आ-√गम्)
Formक्त (past active participle, used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular, Active (participial)

वैशम्पायन उवाच

U
Uttara
N
nagara (the city, i.e., Virāṭa’s capital)

Educational Q&A

The verse highlights how society publicly honors a successful return with auspicious rites (garlands, perfumes). Ethically, it reflects the cultural value of recognizing achievement and safety with gratitude and communal celebration, while also showing how public perception and honor are conferred through visible symbols.

Uttara is seen coming back into the city calmly, while people shower him with fragrant substances and garlands—an image of festive reception and acclaim following the preceding events in the Virāṭa narrative.