Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
यथा रश्मिभिरादित्य: प्रच्छादयति मेदिनीम् । तथा गाण्डीवनिर्मुक्ति: शरै: पार्थों दिशो दश,तदनन्तर श्वेत घोड़ोंवाले श्रेष्ठ रथपर आरूढ़ कुन्तीनन्दन अर्जुनने हँसकर दिव्यास्त्र प्रकट करते हुए उस सेनाका सामना किया। जैसे सूर्यदेव अपनी अनन्त किरणोंद्वारा समूची पृथ्वीको आच्छादित कर लेते हैं, उसी प्रकार अर्जुनने गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए असंख्य बाणोंद्वारा दसों दिशाओंको ढँक दिया
yathā raśmibhir ādityaḥ pracchādayati medinīm | tathā gāṇḍīva-nirmuktiḥ śaraiḥ pārtho diśo daśa ||
Seperti Sang Surya menutupi bumi dengan sinarnya, demikianlah Pārtha (Arjuna) menudungi sepuluh penjuru dengan anak panah yang dilepaskan dari Gāṇḍīva.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined power used in the service of rightful protection: Arjuna’s mastery is portrayed through a cosmic simile (the Sun covering the earth), suggesting that when dharma is threatened, decisive and well-governed strength can be ethically warranted.
In the Virāṭa episode’s battle context, Arjuna releases a dense volley of arrows from the Gāṇḍīva, so numerous that they seem to fill and cover all ten directions—an image of his dominance on the battlefield.