Śamī-vṛkṣe śastra-nidhāna and Entry into Virāṭa’s Capital (शमीवृक्षे शस्त्रनिधानम्)
वैशम्पायन उवाच एवमुक्त्वा स राजानं धर्मराजं युधिष्ठिरम् । प्रचक्रमे निधानाय शस्त्राणां भरतर्षभ,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! धर्मराज राजा युधिष्ठिरसे ऐसा कहकर अर्जुन वहाँ अस्त्र-शस्त्रोंको रखनेके प्रयत्नमें लग गये
vaiśampāyana uvāca | evam uktvā sa rājānaṃ dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram | pracakrame nidhānāya śastrāṇāṃ bharatarṣabha ||
Waiśampāyana berkata: Setelah berkata demikian kepada Raja Yudhiṣṭhira, sang Dharmarāja, Arjuna pun mulai mengurus penempatan dan penyimpanan senjata-senjata itu, wahai yang termulia di antara keturunan Bharata.
वैशम्पायन उवाच