Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
आकर्णपूर्णेन तदा धनुषा प्रत्यदृश्यत । सुशर्मा सायकांस्तीक्ष्णान् क्षिपते च पुन: पुन:,ऐसा विचारकर वह कानतक खींचे हुए धनुषके द्वारा युद्धके लिये उद्यत दिखायी देने लगा। सुशर्मा बारंबार तीखे बाणोंकी झड़ी लगा रहा है, यह देख सम्पूर्ण मत्स्यदेशीय योद्धा त्रिग्तोके प्रति कुपित हो दिव्यास्त्र प्रकट करते हुए अपने रथोंके घोड़ोंको आगे बढ़ाने लगे
ākarṇapūrṇena tadā dhanuṣā pratyadṛśyata | suśarmā sāyakāṁs tīkṣṇān kṣipate ca punaḥ punaḥ ||
Setelah memikirkan demikian, ia tampak siap bertempur dengan busur ditarik hingga ke telinga. Suśarmā berulang-ulang melepaskan anak panah tajam bagaikan hujan. Melihat itu, para kesatria negeri Matsya murka kepada Trigarta; sambil menampakkan senjata-senjata surgawi, mereka memacu kuda-kuda kereta maju ke depan.
वैशम्पायन उवाच