त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः
The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight
स्वारूढा युद्धकुशलै: शिक्षिता हस्तिसादिभि: । राजानमन्वयु: पश्चाच्चलन्त इव पर्वता:
svārūḍhā yuddhakuśalaiḥ śikṣitā hastisādibhiḥ | rājānam anvayuḥ paścāc calanta iva parvatāḥ ||
Dilatih oleh para pawang gajah yang mahir dalam perang, gajah-gajah besar itu—menggendong para penunggang di punggungnya—mengikuti Raja Virāṭa dari belakang, tampak laksana gunung-gunung yang bergerak.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that effective power in a kingdom is disciplined and trained: even immense force (elephants) becomes ethically and practically meaningful when guided by skilled instruction and orderly command.
A royal military retinue is described: trained war-elephants carrying riders proceed behind King Virāṭa, their massive, steady movement compared to walking mountains.