Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas
शून्यं स नर्तनागारमागमिष्यति कीचक: । एको निशि महाबाहो कीचकं त॑ निषूदय
śūnyaṁ sa nartanāgāram āgamiṣyati kīcakaḥ | eko niśi mahābāho kīcakaṁ taṁ niṣūdaya ||
Kīcaka akan datang ke balai tari ketika tempat itu kosong. Wahai yang berlengan perkasa, pergilah seorang diri pada malam hari dan bunuhlah Kīcaka itu.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames force as a targeted, strategic act used to stop ongoing wrongdoing: the aggressor is lured to an isolated place and punished without endangering others, reflecting a concern for protecting the vulnerable and minimizing collateral harm.
A plan is stated: Kīcaka will come to the dance-hall when it is empty; the addressed hero is instructed to go alone at night and kill Kīcaka there, setting up the decisive confrontation in the Kīcaka episode of the Virāṭa court.