युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो गच्छेत धर्मज्ञ तीर्थसेवनतत्पर: । शिखर वै महादेव्या गौयस्त्रिलोक्यविश्रुतम्,धर्मज्ञ! तदनन्तर तीर्थसेवनमें तत्पर मानव महादेवी गौरीके शिखरपर जाय, जो तीनों लोकोंमें विख्यात है
tato gacchet dharmajña tīrthasevanatatparaḥ | śikharaṃ vai mahādevyā gauri yastrilokyaviśrutam ||
Kemudian, wahai yang mengetahui dharma, seorang yang tekun menempuh laku ziarah ke tīrtha hendaknya pergi menuju puncak Mahādevī—puncak suci Gaurī yang termasyhur di tiga dunia.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that pilgrimage (tīrtha-sevana) should be undertaken with dharma-awareness and steady intent. The seeker is urged to move purposefully from sacred place to sacred place, approaching renowned divine sites—here, Gaurī’s peak—as part of ethical self-cultivation and purification.
A speaker gives itinerary-style guidance within a tīrtha-yātrā context, directing the dharma-knowing pilgrim to proceed next to the famous summit associated with the Great Goddess Gaurī, celebrated across the three worlds.