आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
राजा ययातिर्दाहित्रै: पतितस्तारितो यथा । सद्धिः पुरुषशार्दूल तथाहं भवता द्विज:,राजा ययाति स्वर्गसे गिर गये थे; परंतु उनके उत्तम स्वभाववाले दौतह्ित्रों (पुत्रीके पुत्रों)- ने पुनः उनका उद्धार कर दिया--वे पूर्ववत् स्वर्गलोकमें प्रतिष्ठित हो गये। पुरुषसिंह! इसी प्रकार आपने भी आज मुझ ब्राह्मणको नरकमें गिरनेसे बचाया है
rājā yayātir dauhitraiḥ patitas tārīto yathā | saddhiḥ puruṣaśārdūla tathāhaṃ bhavatā dvijaḥ ||
Sebagaimana Raja Yayāti, setelah jatuh dari surga, diselamatkan oleh para dauhitra-nya (putra-putra putrinya) yang berbudi luhur dan ditegakkan kembali di alam surga, demikian pula, wahai harimau di antara manusia, engkau—wahai dwija—telah menyelamatkanku hari ini dari jatuh ke neraka.
ब्राह्मण उवाच
Righteous assistance by virtuous people can avert moral and spiritual downfall; timely dharmic action functions as ‘deliverance,’ restoring one from a fallen state (symbolized by hell or loss of heaven) to a higher condition.
A Brahmin speaker praises the addressed hero as a ‘tiger among men,’ comparing the hero’s saving act to the famous episode where King Yayāti, fallen from heaven, was redeemed by his grandsons and reinstated in heaven; likewise, the speaker says he has been saved from falling into hell.