Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants

असुरा: कालखज्जाश्व तथा विष्णुपदोद्धवा: । नैर्नता यातुधानाश्र ब्रह्मपादोद्धवाश्व ये,मातले! भगवान्‌ विष्णुके चरणोंसे उत्पन्न हुए कालखंज नामक असुर तथा ब्रह्माजीके पैरोंसे प्रकट हुए बड़ी-बड़ी दाढ़ोंवाले, भयंकर वेगसे युक्त, प्रगतिशील पवनके समान पराक्रमी एवं मायाबलसे सम्पन्न नै#ऋत और यातुधान इस नगरमें निवास करते हैं

asurāḥ kālakhajjāśvā tathā viṣṇupadoddhavāḥ | nairṛtā yātudhānāś ca brahmapādoddhavāś ca ye, mātale |

Wahai Mātali, di sini berdiam para Asura bernama Kālakhajja, yang lahir dari telapak kaki Bhagavān Viṣṇu; dan juga para Nairṛta serta Yātudhāna—bertaring besar, berkecepatan mengerikan, gagah laksana angin yang maju menerjang, serta kaya daya-ilusi—yang dikatakan muncul dari kaki Brahmā. Mereka mendiami kota ini.

असुराःdemons (asuras)
असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
कालखञ्जाश्वाःthe asuras named Kālakhāñja
कालखञ्जाश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootकालखञ्जाश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विष्णुपदोद्भवाःborn from Viṣṇu's feet
विष्णुपदोद्भवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविष्णुपदोद्भव
FormMasculine, Nominative, Plural
नैरृताःNairṛtas (a class of beings/demons)
नैरृताः:
Karta
TypeNoun
Rootनैरृत
FormMasculine, Nominative, Plural
यातुधानाःyātudhānas (a class of demons)
यातुधानाः:
Karta
TypeNoun
Rootयातुधान
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मपदोद्भवाःborn from Brahmā's feet
ब्रह्मपदोद्भवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मपदोद्भव
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho; those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मातलेO Mātali
मातले:
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mātali
B
Bhagavān Viṣṇu
B
Brahmā
A
Asuras
K
Kālakhajja (Asuras)
N
Nairṛtas
Y
Yātudhānas

Educational Q&A

The verse frames even terrifying, illusion-wielding beings as arising within a divinely structured cosmos; therefore, ethical clarity (dharma) and discernment are essential when confronting raw power, fear, or magical display.

Nārada addresses Mātali and describes the inhabitants of a particular city/region: specific Asuras (Kālakhajja) and other demonic classes (Nairṛtas, Yātudhānas), noting their formidable nature and their mythic origins from the feet of Viṣṇu and Brahmā.