Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्
बहून्यद्धुतरूपाणि द्रष्टव्यानीह मातले | तव कार्यावरो धस्तु तस्माद् गच्छाव मा चिरम्
bahūny adbhutarūpāṇi draṣṭavyānīha mātale | tava kāryāvarodhas tu tasmād gacchāva mā ciram, mātale ||
Kaṇva berkata: “Wahai Mātali, di alam Varuṇa ini ada banyak pemandangan menakjubkan yang patut disaksikan. Namun jika kita berlama-lama untuk melihat semuanya, tugasmu akan terhalang; karena itu, wahai Mātali, marilah kita berangkat tanpa menunda dan melanjutkan ke dunia Nāga.”
कण्व उवाच
Even when surrounded by extraordinary attractions, one should not let curiosity or pleasure delay one’s assigned duty; timely action in accordance with purpose is a form of dharma.
Kaṇva addresses Mātali during an otherworldly journey: although Varuṇa’s realm contains many marvels, Kaṇva urges immediate departure so that Mātali’s mission is not hindered, and they proceed toward the Nāga-world.