कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
आतिथ्यं दीयतामेतत् काडक्षितं मे चिरं प्रति । और कहा--'मैंने अपने बाहुबलसे सारी पृथ्वीको जीत लिया है तथा सम्पूर्ण शत्रुओंका संहार कर डाला है। अब आप दोनोंसे युद्ध करनेकी इच्छा लेकर इस पर्वतपर आया हूँ। यही मेरा चिरकालसे अभिलषित मनोरथ है। आप अतिथि-सत्कारके रूपमें इसे ही पूर्ण कर दीजिये
ātithyaṃ dīyatām etat kāṅkṣitaṃ me ciraṃ prati |
Vaiśaṃpāyana berkata: “Anugerahkanlah kepadaku jamuan tamu ini—yang telah lama kuidamkan. Dengan kekuatan lenganku aku telah menaklukkan seluruh bumi dan membinasakan semua musuhku. Kini aku datang ke gunung ini dengan hasrat bertarung melawan kalian berdua. Inilah cita-cita yang lama kupendam; penuhilah itu sebagai persembahan penghormatan bagi seorang tamu.”
वैशम्पायन उवाच