Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

विसृज्य बहुरत्नानि दाशार्हमपराजितम्‌ । तिष्ठन्तमुपसंगम्य ववन्दे सारथिस्तदा,तदनन्तर निर्मल सूर्यदेवका उदय हो जानेपर शत्रुओंको संताप देनेवाले भगवान्‌ जनार्दनने ब्राह्मणोंको सुवर्ण, वस्त्र, गौ तथा घोड़े दान किये। अनेक प्रकारके रत्नोंका दान करके खड़े हुए उन अपराजित दाशा्ह वीरके पास जाकर सारथिने उनके चरणोंमें मस्तक झुकाया

visṛjya bahuratnāni dāśārham aparājitam | tiṣṭhantam upasaṅgamya vavande sārathis tadā ||

Setelah menganugerahkan banyak permata, sang kusir mendekati pahlawan tak terkalahkan dari wangsa Dāśārha yang berdiri di sana, lalu bersujud hormat di kakinya.

विसृज्यhaving given away / having distributed
विसृज्य:
TypeVerb
Rootवि-√सृज्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव (active sense), non-finite
बहु-रत्नानिmany jewels
बहु-रत्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Accusative, Plural
दाशार्हम्the Dāśārha (Krishna)
दाशार्हम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाशार्ह
FormMasculine, Accusative, Singular
अपराजितम्unconquered, invincible
अपराजितम्:
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Accusative, Singular
तिष्ठन्तम्standing
तिष्ठन्तम्:
TypeVerb
Root√स्था
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
उपसंगम्यhaving approached
उपसंगम्य:
TypeVerb
Rootउप-सम्-√गम्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव (active sense), non-finite
ववन्देbowed / paid homage
ववन्दे:
TypeVerb
Root√वन्द्
Formलिट् (perfect), आत्मनेपद, Third, Singular
सारथिःthe charioteer
सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sārathi (the charioteer)
D
Dāśārha hero (Kṛṣṇa/Janārdana, by epithet)