विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
ततो<नुयायिभि: सार्थ मरुद्धिरिव वासव: । विदुरान्नानि बुभुजे शुचीनि गुणवन्ति च,तदनन्तर देवताओंसहित इन्द्रकी भाँति अनुचरोंसहित भगवान् श्रीकृष्णने विदुरजीके पवित्र एवं गुणकारक अन्न-पान ग्रहण किये
tato 'nuyāyibhiḥ sārthaṃ marudbhir iva vāsavaḥ | vidurānnāni bubhuje śucīni guṇavanti ca ||
Kemudian, bersama para pengiring-Nya—laksana Vāsava (Indra) bersama para Marut—Śrī Kṛṣṇa menyantap hidangan dari Vidura: makanan yang suci dan bermutu, yang menumbuhkan kebajikan.
वैशम्पायन उवाच