इत्युक्त्वा केशवं तत्र तथा चोक््त्वा विनिश्चयम् । अनुज्ञातो निववृते परिष्वज्य जनार्दनम्,इस प्रकार श्रीकृष्णसे वार्तालाप करके उन्हें अपना निश्चय बता गले मिलकर अर्जुन श्रीकृष्णसे आज्ञा ले लौट आये
ity uktvā keśavaṁ tatra tathā coktvā viniścayam | anujñāto nivavṛte pariṣvajya janārdanam ||
Setelah berkata demikian kepada Keśava di sana dan menyatakan tekadnya dengan tegas, ia memperoleh izin; lalu memeluk Janārdana dan berbalik untuk pergi.
वैशम्पायन उवाच
Firm resolve (viniścaya) should be expressed clearly, yet one should proceed with humility and proper decorum—seeking consent and honoring the counselor/elder. Determination is strengthened, not diminished, by respectful relationship and disciplined conduct.
After conversing with Kṛṣṇa (Keśava/Janārdana) and stating his settled decision, Arjuna receives Kṛṣṇa’s permission, embraces him, and then returns—signaling the close of counsel and the transition from deliberation to action.