Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्

Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy

शक्ष्यन्ति हि महाबाहो पाण्डवा: सूंजयैः सह । धार्रराष्ट्रबलं घोरें क्रुद्धं प्रतिसमासितुम्‌,महाबाहो! पाण्डवलोग सूंजय वीरोंके साथ क्रोधमें भरी हुई दुर्योधनकी भयंकर सेनाका अच्छी तरह सामना कर सकते हैं

śakṣyanti hi mahābāho pāṇḍavāḥ sañjayaiḥ saha | dhārtarāṣṭra-balaṃ ghoraṃ kruddhaṃ pratisamāsitum ||

Waiśampāyana berkata: “Wahai yang berlengan perkasa, para Pāṇḍava bersama para Sañjaya sungguh akan mampu bertahan dan menghadapi dengan teguh bala tentara Dhārtarāṣṭra yang mengerikan, berkobar amarah.”

शक्ष्यन्तिwill be able
शक्ष्यन्ति:
TypeVerb
Rootशक्
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, 3, plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
Formmasculine, vocative, singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, plural
सूञ्जयैःwith the Srijayas
सूञ्जयैः:
Karana
TypeNoun
Rootसूञ्जय
Formmasculine, instrumental, plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धार्तराष्ट्रबलम्the army of the Dhartarashtras (Kauravas)
धार्तराष्ट्रबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्रबल
Formneuter, accusative, singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
Formneuter, accusative, singular
क्रुद्धम्enraged
क्रुद्धम्:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
Formneuter, accusative, singular, क्त (past passive participle, used adjectivally)
प्रतिसमासितुम्to confront/withstand
प्रतिसमासितुम्:
TypeVerb
Rootप्रति-सम्-आस्
Forminfinitive, तुमुन्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍavas
S
Sañjayas
D
Dhārtarāṣṭras
D
Dhārtarāṣṭra army (Duryodhana’s host)

Educational Q&A

The verse emphasizes steadfast capability in the face of an enraged and fearsome opposing force. Ethically, it frames courage and preparedness—supported by allies—as necessary virtues when conflict becomes unavoidable, especially within a dharma-charged struggle.

Vaiśaṃpāyana asserts that the Pāṇḍavas, along with the Sañjayas, are capable of meeting and resisting the terrible, anger-driven army of the Dhārtarāṣṭras—signaling confidence in their strength and readiness as war approaches in the Udyoga Parva.