सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
अन्यथा बुद्धयो हासन्नस्मासु वनवासिषु । अदृश्येष्वन्यथा कृष्ण दृश्येषु पुनरन्यथा
anyathā buddhayo hāsann asmāsu vanavāsiṣu | adṛśyeṣv anyathā kṛṣṇa dṛśyeṣu punar anyathā ||
Wahai Kṛṣṇa! Ketika kami tinggal di hutan, pikiran kami berwujud satu macam; pada masa penyamaran ia berubah menjadi macam lain; dan kini, setelah masa itu selesai dan kami tampil terbuka di hadapan semua, cara berpikir kami kembali menjadi berbeda.
नकुल उवाच
Human resolve and ethical judgment can shift with circumstances—hardship in exile, vulnerability in concealment, and confidence after re-emergence each shape one’s outlook. The verse highlights the need for steady, principled counsel (here sought from Kṛṣṇa) amid changing emotions and strategic pressures.
Nakula addresses Kṛṣṇa during the lead-up to the Kurukṣetra conflict, reflecting on how the Pāṇḍavas’ mindset changed across three phases: forest exile, the incognito year, and their public return. This sets the stage for seeking guidance on what course to pursue now that they are openly confronting their opponents.