Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Sañjaya’s Knowledge of Keśava and the Discipline of Indriya-nigraha (संजयस्य केशवज्ञानम्—इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः)

सापद्ववं कौरवेषु पाण्डवानां सुसम्मतम्‌ । सारासारबल ज्ञातुं तेज:पुञज्जावभासितम्‌

sāpadvavaṁ kauraveṣu pāṇḍavānāṁ susammatam | sārāsārabala jñātuṁ tejaḥpuñjāvabhāsitam ||

Sañjaya berkata: “Di tengah kaum Kaurava, kedudukan para Pāṇḍava telah diterima dengan baik dan berdiri teguh. Dan untuk menyingkap mana kekuatan yang hakiki dan mana yang hampa, tampaklah segumpal sinar kemilau—sebuah massa keagungan—yang menyala terang.”

साshe/that (woman)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अपद्ववम्a calamity/misfortune (lit. 'ill-omened event')
अपद्ववम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपद्वव
FormNeuter, Accusative, Singular
कौरवेषुamong the Kauravas
कौरवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Locative, Plural
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
सुसम्मतम्well-approved; fully agreed upon
सुसम्मतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसुसम्मत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सारthe essence
सार:
Karma
TypeNoun
Rootसार
FormMasculine, Accusative, Singular
असारthe non-essence; what is worthless
असार:
Karma
TypeNoun
Rootअसार
FormMasculine, Accusative, Singular
बलstrength
बल:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञातुम्to know; to ascertain
ज्ञातुम्:
Prayojana
TypeVerb
Rootज्ञा
FormInfinitive
तेजःsplendor; brilliance
तेजः:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुञ्जa mass; heap; collection
पुञ्ज:
Visheshya
TypeNoun
Rootपुञ्ज
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular
अवभासितम्illuminated; made manifest
अवभासितम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअव-भास्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kauravas
P
Pāṇḍavas