Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Udyoga Parva Adhyaya 62 — Duryodhana’s Claim of Victory and Vidura’s Allegories on Discord and Risk

0 | ॥॥ पितामह विजानीषे पार्थेषु विजयं कथम्‌ । नाहं भवति न द्रोणे न कृपे न च बाह्वलिके

pitāmaha vijānīṣe pārtheṣu vijayaṃ katham | nāhaṃ bhavati na droṇe na kṛpe na ca bāhvalike ||

Wahai Kakek Agung, engkau mengetahui bagaimana kemenangan dapat berpihak kepada para Pārtha. Namun kemenanganku tidak akan datang melalui Droṇa, tidak melalui Kṛpa, dan tidak pula melalui Bāhvalīka.

पितामहO grandsire
पितामह:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular
विजानीषेyou know / you understand
विजानीषे:
Karta
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, 2, Singular, Atmanepada
पार्थेषुamong the sons of Pṛthā (the Pāṇḍavas)
पार्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Locative, Plural
विजयम्victory
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
भवतिis / happens / becomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
द्रोणेin/with Droṇa
द्रोणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कृपेin/with Kṛpa
कृपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
बाह्वलिकेin/with Bāhvalika
बाह्वलिके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाह्वलिक
FormMasculine, Locative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
P
Pāṇḍavas (Pārthas)
D
Droṇa
K
Kṛpa
B
Bāhvalīka