Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Dialogue on Peace and the Refusal of Compromise

न सोमदत्तो न शलो न कृपो युद्धमिच्छति । सत्यव्रत: पुरुमित्रो जयो भूरिश्रवास्तथा,देखो, न तो मैं युद्ध करना चाहता हूँ, न बाह्नीक इसकी इच्छा रखते हैं और न भीष्म, द्रोण, अश्वत्थामा, संजय, सोमदत्त, शल तथा कृपाचार्य ही युद्ध करना चाहते हैं। सत्यव्रत, पुरुमित्र, जय और भूरिश्रवा भी युद्धके पक्षमें नहीं हैं

na somadatto na śalo na kṛpo yuddham icchati | satyavrataḥ purumitro jayo bhūriśravās tathā ||

Dhṛtarāṣṭra berkata: “Somadatta tidak menghendaki perang, begitu pula Śala dan Kṛpa. Satyavrata, Purumitra, Jaya, dan Bhūriśravas pun tidak condong pada pertempuran.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
सोमदत्तःSomadatta
सोमदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
शलःShala
शलः:
Karta
TypeNoun
Rootशल
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धम्battle/war
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छतिwants/desires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
सत्यव्रतःSatyavrata
सत्यव्रतः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुमित्रःPurumitra
पुरुमित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
जयःJaya
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
भूरिश्रवाःBhurishravas
भूरिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Somadatta
Ś
Śala
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
S
Satyavrata
P
Purumitra
J
Jaya
B
Bhūriśravas
Y
yuddha (war)