Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः

Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra

कृपश्चाचार्यमुख्यो5यं महर्षेगौॉतमादपि

kṛpaś cācāryamukhyo ’yaṃ maharṣe gautamād api

Kṛpa ini adalah yang terkemuka di antara para guru, bahkan lebih patut dimuliakan daripada Maharsi Gautama.

कृपःKripa (proper name)
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आचार्य-मुख्यःchief among teachers
आचार्य-मुख्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootआचार्यमुख्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
महर्षेःfrom the great sage
महर्षेः:
Apadana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Ablative, Singular
गौतमात्from Gautama
गौतमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
कृप (Kṛpa/Kṛpācārya)
गौतम (Gautama)

Educational Q&A

The verse highlights the cultural-ethical weight of the ācārya (teacher) as a supreme authority figure; by elevating Kṛpa’s status above even a famed ṛṣi like Gautama, Duryodhana underscores that counsel and legitimacy in crisis are sought from revered elders and preceptors.

In Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Duryodhana is speaking and invokes Kṛpa’s eminence—calling him the foremost teacher and exceptionally venerable—likely to strengthen his position by appealing to respected authority within the Kuru court.