उद्योगपर्व — अध्याय ५ (कृष्णनीति: न्यायशम-उपदेशः; विराट-द्रुपदयोः सैन्यसमाह्वानम्)
समाकुला मही राजन् कुरुपाण्डवकारणात् | तदा समभवत् कृत्स्ना सम्प्रयाणे महीक्षिताम्
samākulā mahī rājan kurupāṇḍavakāraṇāt | tadā samabhavat kṛtsnā samprayāṇe mahīkṣitām ||
Waiśampāyana berkata: “Wahai Raja, karena pertikaian antara para Kuru dan Pāṇḍava, seluruh bumi menjadi kacau. Saat para raja mulai berangkat untuk berbaris, segenap dunia seakan tersapu ke dalam satu gerak yang gelisah dan tak henti.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how a dynastic conflict, when driven toward war, does not remain private: it destabilizes the entire social and political order. Ethically, it underscores the far-reaching consequences of adharma and unchecked rivalry among rulers.
Vaiśampāyana describes the widespread agitation across the land as kings and forces begin to mobilize. The impending Kuru–Pāṇḍava confrontation triggers a general movement of rulers preparing to depart for the coming conflict.