Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)
यः कलिड्जान् समापेदे पाज्चाल्यो युद्धदुर्मद: । शिखण्डिना व: कुरव: कृतास्त्रेणाभ्ययुज्जत,कौरवो! वह टद्रुपदकुमार युद्धमें उन््मत्त होकर लड़नेवाला है। उसीने कलिंगदेशीय क्षत्रियोंको पराजित किया था। उस अस्त्रवेत्ता वीरका नाम शिखण्डी है, जिसके बलपर पाण्डवोंने आपलोगोंसे युद्धकी तैयारी की है
sañjaya uvāca | yaḥ kaliṅgān samāpede pāñcālyo yuddha-durmadaḥ | śikhaṇḍinā vaḥ kuravaḥ kṛtāstreṇābhyayujjata, kaurava ||
Sañjaya berkata: “Wahai Kaurava, pangeran Pāñcāla itu bertempur dengan gairah yang menggelora; dialah yang dahulu menundukkan para kesatria Kalinga. Sang pahlawan terlatih dalam ilmu senjata itu bernama Śikhaṇḍin. Bersandar pada kekuatan dan kepiawaiannya, para Pāṇḍava telah bersiap untuk berperang melawan kalian, para Kuru.”
संजय उवाच