Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
चित्र: सूक्ष्म: सुकृतो यादवस्य अस्त्रे योगो वृष्णिसिंहस्य भूयान् । यथाविध॑ योगमाहु: प्रशस्तं सर्वैर्गुणै: सात्यकिस्तैरुपेत:,'युद्धनिपुण वीर पुरुष जैसे-जैसे अस्त्रोंकी उपलब्धिको प्रशंसाके योग्य मानते हैं, उन सबसे तथा समस्त वीरोचित गुणोंसे वृष्णिसिंह सात्यकि सम्पन्न हैं। उन यदुकुल-तिलकको बहुत-से उत्तम अस्त्रोंका ज्ञान प्राप्त है। उनका वह अस्त्रयोग विचित्र, सूक्ष्म और भलीभाँति अभ्यासमें लाया हुआ है
sañjaya uvāca | citraḥ sūkṣmaḥ sukṛto yādavasya astre yogo vṛṣṇisiṃhasya bhūyān | yathāvidhaṃ yogam āhuḥ praśastaṃ sarvair guṇaiḥ sātyakis tair upetaḥ ||
Sanjaya berkata: Disiplin bela diri Sātyaki, sang “singa Vṛṣṇi”—penguasa senjata-senjata Yādava—sungguh luar biasa, halus, dan terolah sempurna oleh latihan yang tekun. Apa pun bentuk latihan senjata yang dipandang terpuji oleh para pahlawan perang yang mahir, semuanya dimiliki Sātyaki, beserta setiap kebajikan yang layak bagi seorang kesatria; dan ia telah meraih pengetahuan banyak senjata unggul.
संजय उवाच