Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
एवंरूपो महात्मा स पावकं पुरुषो गिरन् । यो वैत॑ पुरुष वेद तस्येहार्थो न रिष्यते । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्,जो ऐसा महात्मा पुरुष है, वह भोक्ताभावको अपनेमें विलीन करके उस पूर्ण परमेश्वरको जान लेता है। इस लोकमें उसका प्रयोजन नष्ट नहीं होता [अर्थात् वह कृतकृत्य हो जाता है|| उस सनातन परमात्माका योगीलोग साक्षात्कार करते हैं
evaṁrūpo mahātmā sa pāvakaṁ puruṣo giran | yo vaitat puruṣa veda tasyehārtho na riṣyate | yoginas taṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam ||
Seorang mahatma demikian, seakan ‘menelan’ api pengalaman-kenikmatan ke dalam dirinya, lalu mengenal Sang Purusha Tertinggi. Barangsiapa sungguh mengenal Purusha itu, tujuannya di dunia ini tidak binasa—ia menjadi tuntas dan sempurna dalam apa yang harus dilakukan. Bhagavān yang kekal itulah yang disaksikan langsung oleh para yogin.
सनत्सुजात उवाच
Real knowledge is the direct realization of the Supreme Person (Puruṣa/Bhagavān). One who attains this realization becomes kṛtakṛtya—his human purpose is fulfilled and cannot be destroyed by worldly change.
In the Sanatsujātīya discourse within Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on liberation and the highest good. Here he describes the realized great-souled person and affirms that yogins directly perceive the eternal Lord.