Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
न चातिगुणवत्स्वेषा नात्यन्तं निर्गुणेषु च । नैषा गुणाम् कामयते नैर्गुण्यान्नानुरज्यते । उन्मत्ता गौरिवान्धा श्री: क्वचिदेवावतिष्ठते,लक्ष्मी न तो अत्यन्त गुणवानोंके पास रहती है और न बहुत निर्मुणोंक पास। यह न तो बहुत-से गुणोंको चाहती है और न गुणहीनताके प्रति ही अनुराग रखती है। उन्मत्त गौकी भाँति यह अन्धी लक्ष्मी कहीं-कहीं ही ठहरती है
na cātiguṇavatsveṣā nātyantaṃ nirguṇeṣu ca | naiṣā guṇān kāmayate nairguṇyān nānurajyate | unmattā gaur ivāndhā śrīḥ kvacid evāvatiṣṭhate ||
Vidura berkata: Kemakmuran (Śrī/Lakṣmī) tidak menetap hanya pada orang yang amat berbudi, dan tidak pula tinggal selamanya di tengah mereka yang sama sekali tanpa kebajikan. Ia tidak sengaja mencari tumpukan keutamaan, dan tidak juga terpaut pada ketiadaan kebajikan. Laksana sapi yang gila dan buta, Lakṣmī berhenti hanya di sana-sini—tak dapat diduga.
विदुर उवाच
Wealth and success are unstable and do not consistently align with virtue or vice; therefore dharma should be pursued for its own sake, without judging righteousness by outward prosperity.
In Udyoga Parva, Vidura offers counsel and moral instruction during the tense pre-war negotiations; here he explains the fickle nature of Śrī/Lakṣmī to correct mistaken assumptions about who deserves prosperity.