Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
अरुन्तुदं परुषं रूक्षवा्चं वाक्कण्टकैर्वितुदन्तं मनुष्यान् । विद्यादलक्ष्मीकतमं जनानां मुखे निबद्धां निर्क्रतिं वै वहन्तम्
Orang yang ucapannya kasar dan tabiatnya keras, yang menghantam titik-titik peka dan menyakiti manusia dengan duri-duri kata—ketahuilah, dialah yang paling malang dan papa di antara manusia; ia seakan mengikat kemelaratan, bahkan maut, pada mulutnya sendiri dan membawanya ke mana-mana.
हंस उवाच