Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum

Udyoga-parva 35

सुखं च दुःखं च भवाभवौ च लाभालाभौ मरणं जीवितं च । पर्यायश: सर्वमेते स्पृशन्ति तस्माद्‌ धीरो न च हृष्येन्न शोचेत्‌

sukhaṁ ca duḥkhaṁ ca bhavābhavau ca lābhālābhau maraṇaṁ jīvitaṁ ca | paryāyaśaḥ sarvam ete spṛśanti tasmād dhīro na ca hṛṣyen na śocet ||

Kesenangan dan penderitaan, lahir dan lenyap, untung dan rugi, hidup dan mati—semuanya menyentuh setiap orang secara bergiliran. Karena itu, orang yang teguh hendaknya tidak bersorak karena itu, dan tidak pula berduka, melainkan tetap seimbang hati menghadapi perubahan hidup.

सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवcoming into being; birth
भव:
Karma
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular
अभवौnon-being; cessation (as a pair with भव)
अभवौ:
Karma
TypeNoun
Rootअ-भव
FormMasculine, Nominative/Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
लाभgain
लाभ:
Karma
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular
अलाभौnon-gain; loss (as a pair with लाभ)
अलाभौ:
Karma
TypeNoun
Rootअ-लाभ
FormMasculine, Nominative/Accusative, Dual
मरणम्death
मरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्यायशःin succession; in turn
पर्यायशः:
TypeIndeclinable
Rootपर्यायशस्
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्पृशन्तिtouch; befall
स्पृशन्ति:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
धीरःsteadfast (man)
धीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
हृष्येत्should rejoice
हृष्येत्:
TypeVerb
Rootहृष्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोचेत्should grieve
शोचेत्:
TypeVerb
Rootशुच्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

All opposites—pleasure/pain, gain/loss, life/death, arising/cessation—arrive by turns for everyone; wisdom lies in maintaining steadiness without elation or grief.

In the Udyoga Parva’s counsel-setting, Vidura addresses the royal situation with moral instruction, urging inner steadiness and restraint as events move toward conflict.