Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
सुखं च दुःखं च भवाभवौ च लाभालाभौ मरणं जीवितं च । पर्यायश: सर्वमेते स्पृशन्ति तस्माद् धीरो न च हृष्येन्न शोचेत्
sukhaṁ ca duḥkhaṁ ca bhavābhavau ca lābhālābhau maraṇaṁ jīvitaṁ ca | paryāyaśaḥ sarvam ete spṛśanti tasmād dhīro na ca hṛṣyen na śocet ||
Kesenangan dan penderitaan, lahir dan lenyap, untung dan rugi, hidup dan mati—semuanya menyentuh setiap orang secara bergiliran. Karena itu, orang yang teguh hendaknya tidak bersorak karena itu, dan tidak pula berduka, melainkan tetap seimbang hati menghadapi perubahan hidup.
विदुर उवाच
All opposites—pleasure/pain, gain/loss, life/death, arising/cessation—arrive by turns for everyone; wisdom lies in maintaining steadiness without elation or grief.
In the Udyoga Parva’s counsel-setting, Vidura addresses the royal situation with moral instruction, urging inner steadiness and restraint as events move toward conflict.