Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
विरोचन उवाच तथा भद्रे करिष्यामि यथा त्वं भीरु भाषसे । सुधन्वानं च मां चैव प्रातर्द्रष्टासि संगतो
virocana uvāca tathā bhadre kariṣyāmi yathā tvaṃ bhīru bhāṣase | sudhanvānaṃ ca māṃ caiva prātar draṣṭāsi saṅgatau ||
Virocana berkata: “Baik, wahai wanita mulia; aku akan melakukan tepat seperti yang kau, yang mudah gentar, katakan. Saat fajar engkau akan melihat Sudhanvā dan aku hadir bersama, setelah bertemu.”
विरोचन उवाच
The verse highlights commitment to one’s word: Virocana explicitly agrees to act exactly as requested, emphasizing resolve and accountability in speech and action.
Virocana responds to a woman he addresses as “bhadre/bhīru,” assuring her that he will follow her counsel and that by morning she will witness him and Sudhanvan together, indicating an arranged meeting or confrontation has been accepted.