Shloka 19

कुले जातो बलवान्‌ यो यशस्वी बहुश्ुतः सुखजीवी यतात्मा । धर्माधर्मो ग्रथितौ यो बिभर्ति स हास्य दिष्टस्य वशादुपैति,जो कुलीन, बलवान, यशस्वी, बहुज्ञ विद्वान, सुखजीवी और मनको वशमें रखनेवाला है तथा जो परस्पर गुँथे हुए धर्म और अधर्मको धारण करता है, वही भाग्यवश अभीष्ट गुण- सम्पत्ति प्राप्त करता है

sañjaya uvāca |

kule jāto balavān yo yaśasvī bahuśrutaḥ sukhajīvī yatātmā |

dharmādharmau grathitau yo bibharti sa hāsya diṣṭasya vaśādupaiti ||

Sañjaya berkata: Seseorang yang lahir dari wangsa mulia, kuat, termasyhur, luas ilmunya, hidup berkecukupan, dan mampu mengendalikan diri—serta memikul dalam dirinya jalinan dharma dan adharma—dialah yang, oleh kuasa takdir, meraih anugerah dan keutamaan yang diinginkan.

कुलेin a family
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जातःborn
जातः:
Karta
TypeAdjective
Rootजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यशस्वीfamous, illustrious
यशस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुश्रुतःmuch-learned
बहुश्रुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखजीवीliving happily / having an easy life
सुखजीवी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखजीविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यतात्माself-controlled
यतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootयतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्माधर्मौdharma and adharma
धर्माधर्मौ:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म + अधर्म
FormMasculine, Nominative, Dual
ग्रथितौinterwoven, entwined
ग्रथितौ:
Karma
TypeAdjective
Rootग्रथ्
FormMasculine, Nominative, Dual
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बिभर्तिbears, carries, upholds
बिभर्ति:
TypeVerb
Rootभृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दिष्टस्यof fate, of destiny
दिष्टस्य:
TypeNoun
Rootदिष्ट
FormNeuter, Genitive, Singular
वशात्due to the power/control (of)
वशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Ablative, Singular
उपैतिattains, reaches
उपैति:
TypeVerb
Rootउप + इ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

Even when a person possesses ideal social and personal virtues—noble birth, strength, fame, learning, comfort, and self-restraint—human conduct still contains a complex mixture of dharma and adharma; nevertheless, outcomes often depend on diṣṭa (destiny), which can grant or withhold the wished-for attainments.

Sañjaya offers a reflective observation about character and fortune in the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, emphasizing how destiny influences the acquisition of desired qualities and prosperity, even in those who appear exemplary yet carry mixed moral impulses.