न हीदृशा: सन्त्यपरे पृथिव्यां ये योधका धार्तराष्ट्रेण लब्धा: । धर्मस्तु नित्यो मम धर्म एव महाबल: शत्रुनिबर्हणाय,यद्यपि दुर्योधनने जिन योद्धाओंका संग्रह किया है, वैसे वीर इस भूमण्डलमें दूसरे नहीं हैं, तथापि धर्म ही नित्य है और मेरे पास शत्रुओंका नाश करनेके लिये धर्मका ही सबसे महान् बल है
na hīdṛśāḥ santi ’pare pṛthivyāṃ ye yodhakā dhārtarāṣṭreṇa labdhāḥ | dharmas tu nityo mama dharma eva mahābalaḥ śatrunibarhaṇāya ||
Di bumi ini tiada prajurit lain yang menyamai para kesatria yang dihimpun putra Dhṛtarāṣṭra. Namun dharma sajalah yang abadi; dan bagiku, untuk memusnahkan musuh, dharma itulah kekuatan yang paling agung.
युधिछिर उवाच
Even when the opponent possesses superior military resources, dharma is presented as the enduring and ultimately decisive power; Yudhiṣṭhira grounds victory not in numbers but in righteous conduct and moral legitimacy.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira acknowledges the formidable host assembled by Duryodhana, yet declares that his own reliance is on dharma—treating righteousness as the strongest force for overcoming enemies.