धृतराष्ट्र-संजय संवादः — उपप्लव्यगमनाज्ञा
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Command to Proceed to Upaplavya
अजातशशतन्रुं कुशलं सम पृच्छे: पुन: पुनः प्रीतियुक्त वदेस्त्वम् । जनार्दनं चापि समेत्य तात महामात्र वीर्यवतामुदारम्,संजय! मैं उनके क्रोधको देखकर और उसे उचित जानकर आज बहुत डरा हुआ हूँ। मेरे द्वारा भेजे हुए तुम रथपर बैठकर शीघ्र ही पांचालराज ट्रुपदकी छावनीमें जाकर वहाँ अत्यन्त प्रेमपूर्वक अजातशत्रु युधिष्ठिरसे वार्तालाप करना और बारंबार उनका कुशल-मंगल पूछना। तात! तुम बलवानोंमें श्रेष्ठ महाभाग भगवान् श्रीकृष्णसे भी मिलकर मेरी ओरसे उनका कुशल-समाचार पूछना और यह बताना कि धुृतराष्ट्र पाण्डवोंके साथ शान्तिपूर्ण बर्ताव चाहते हैं। सूत! कुन्तीकुमार युधिष्ठिर भगवान् श्रीकृष्णाकी कोई भी बात टाल नहीं सकते
ajātaśatruṁ kuśalaṁ samapṛcchaḥ punaḥ punaḥ prītiyuktaṁ vades tvam | janārdanaṁ cāpi sametya tāta mahāmātra vīryavatām udāram, sañjaya |
Waiśampāyana berkata— “Sañjaya, tanyakanlah berulang-ulang kabar sejahtera Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira), dan berbicaralah dengan penuh kasih. Dan, anakku, setelah bertemu pula dengan Janārdana—yang mulia, perkasa, dan terdepan di antara para kuat—tanyakan juga kesejahteraannya.”
वैशम्पायन उवाच
Even when conflict is imminent, dharma requires diplomacy grounded in goodwill: inquire after others’ welfare repeatedly, speak with affection, and honor moral authority (here, Kṛṣṇa) to sustain the possibility of peace.
Sañjaya is instructed to go as a messenger and warmly ask after Yudhiṣṭhira’s well-being again and again, and also to meet Kṛṣṇa (Janārdana) and inquire after him—setting a tone of respectful, peace-oriented communication before the larger negotiations of the Udyoga Parva.