Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)
प्रतिपेदे चतुष्पादं धनुर्वेद॑ नृपात्मज: । शिखण्डी सह युष्माभिर्धष्द्युम्नश्व॒ पार्षत:,इस प्रकार द्रुपदपुत्र शिखण्डी तथा धृष्टद्युम्नने तुम सब भाइयोंके साथ ही ग्रहण, धारण, प्रयोग और प्रतीकार--इन चार पादोंसे युक्त धनुर्वेदका अध्ययन किया
pratipede catuṣpādaṃ dhanurvedaṃ nṛpātmajaḥ | śikhaṇḍī saha yuṣmābhir dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ ||
Sang pangeran menguasai dhanurveda yang berunsur empat: memperoleh, menyimpan, menerapkan, dan menangkis. Demikianlah Śikhaṇḍin dan Dhṛṣṭadyumna putra Drupada (Pārṣata) mempelajari ilmu busur bersama kalian para saudara.
भीष्म उवाच