Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)
शिखण्डिन्युवाच अपुत्रो मे पिता यक्ष न चिरान्नाशमेष्यति । अभियास्यति सक्रोधो दशार्णाधिपतिर्हि तम्,शिखण्डिनी बोली--यक्ष! मेरे पुत्रहीन पिता अब शीघ्र ही नष्ट हो जायाँगे; क्योंकि दशार्णराज कुपित होकर उनपर आक्रमण करेंगे
Śikhaṇḍiny uvāca: aputro me pitā yakṣa na cirān nāśam eṣyati | abhiyāsyati sa-krodho daśārṇādhipatir hi tam ||
Śikhaṇḍinī berkata, “Wahai Yakṣa, ayahku tidak memiliki putra dan akan segera menuju kebinasaan; sebab penguasa Daśārṇa, menyala oleh amarah, pasti akan menyerbu dirinya.”
भीष्म उवाच