Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)
धनेश्वरस्यानुचरो वरदो5स्मि नृपात्मजे । अदेयमपि दास्यामि ब्रूहि यत् ते विवक्षितम्,“राजकुमारी! मैं कुबेरका सेवक हूँ। मुझमें वर देनेकी शक्ति है, तुम्हारी जो भी इच्छा हो बताओ । मैं तुम्हें अदेय वस्तु भी दे दूँगा"
dhaneśvarasyānucaro varado 'smi nṛpātmaje | adeyam api dāsyāmi brūhi yat te vivakṣitam ||
Wahai putri raja, aku adalah pengiring Dewa Kekayaan, Kubera, dan memiliki kuasa untuk menganugerahkan anugerah. Katakanlah apa yang sungguh kau kehendaki; bahkan yang lazimnya tak patut diberikan pun akan kuberikan kepadamu.
भीष्म उवाच