Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
ततस्तस्मिन् निपतिते रामे भूरिसहस्रदे । आवव्रुर्जलदा व्योम क्षरन्तो रुधिरं बहु,ववुश्च वाता: परुषाश्वलिता च वसुन्धरा । गृध्रा बलाश्न कड़काश्च परिपेतुर्मुदा युता: वायु तीव्र वेगसे बहने लगी, धरती डोलने लगी, गीध, कौवे और कंक प्रसन्नतापूर्वक सब ओर उड़ने लगे
tatastasmīn nipatite rāme bhūrisahasrade | āvavruḥ jaladā vyoma kṣaranto rudhiraṃ bahu || vavuśca vātāḥ paruṣāś calitā ca vasundharā | gṛdhrā balāśinaḥ kāṅkāś ca paripetur mudā yutāḥ ||
Kemudian, ketika Rāma (Paraśurāma) yang termasyhur oleh keberanian tak terbilang itu jatuh tersungkur, awan menutupi langit dan menumpahkan banyak hujan darah. Angin keras bertiup dan bumi pun bergetar. Burung nasar, gagak, dan elang berputar-putar ke segala arah seakan bersukacita.
भीष्म उवाच