भीष्म–जामदग्न्यसंवादः (Amba-prasaṅga and Kurukṣetra Dvandva Declaration) / Bhishma–Jamadagnya Dialogue
आरोह स्यन्दनं वीर कवचं च महाभुज । बधान समरे राम यदि योद्धुं मयेच्छसि,“महाबाहो! वीरवर राम! यदि आप समरभूमिमें मेरे साथ युद्ध करना चाहते हैं तो रथपर आरूढ़ होइये और कवच भी बाँध लीजिये
āroha syandanaṃ vīra kavacaṃ ca mahābhuja | badhāna samare rāma yadi yoddhuṃ mayecchasi ||
Wahai pahlawan bertangan perkasa, Rāma yang utama di antara para ksatria! Jika engkau hendak bertarung denganku di medan perang, naiklah ke keretamu dan kenakanlah zirahmu.
भीष्म उवाच
Even in conflict, dharma demands propriety: a worthy opponent is invited to prepare fully, emphasizing honorable, regulated combat rather than opportunistic violence.
Bhīṣma directly challenges Rāma (Paraśurāma), telling him to mount his chariot and don armor if he intends to fight—signaling that the confrontation is imminent and will be conducted as a formal warrior duel.