Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अम्बा–राम–भीष्म संवादः

Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge

अभ्यगच्छत्‌ ततो राम: सह तैब्रह्म॒वादिभि: । कुरुक्षेत्र महाराज कन्‍्यया सह भारत

abhyagacchat tato rāmaḥ saha taiḥ brahmavādibhiḥ | kurukṣetra mahārāja kanyayā saha bhārata ||

Kemudian Rama berangkat maju, ditemani para Brahmavādin yang arif. Wahai Maharaja, wahai Bhārata, ia pergi ke Kurukṣetra bersama sang gadis.

अभ्यगच्छत्approached/went towards
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम् (गम्)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, परस्मैपदम्
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
रामःRama (Parashurama)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
तैःwith those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
ब्रह्मवादिभिःwith the expounders of Brahman (brahmin sages)
ब्रह्मवादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
कुरुक्षेत्रम्Kurukshetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
कन्ययाwith the maiden
कन्यया:
Karana
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

राम उवाच

R
Rama
B
Brahmavādins
K
Kurukṣetra
T
the maiden (kanyā)
M
Mahārāja (addressed king)
B
Bhārata (addressed descendant of Bharata)

Educational Q&A

The verse underscores that significant journeys and decisions are ideally undertaken in the company of the learned and ethically grounded (brahmavādins), and that Kurukṣetra functions not merely as a location but as a dharmic arena where actions gain heightened moral and ritual significance.

Rama sets out and proceeds to Kurukṣetra, accompanied by Brahmavādins and together with a maiden. The narrator addresses the king (mahārāja) and ‘Bhārata,’ marking a transition in the story as the group moves toward the sacred region.