अध्याय १६९ — भीष्मस्य पाण्डवसेनाप्रशंसा तथा शिखण्डिविषये नियमः
Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava Forces and His Constraint Regarding Śikhaṇḍin
सम्बन्धकेन राजेन्द्र तौ तु वीर्यबलान्वयात् । आर्यवृत्तौ महेष्वासौ स्नेहपाशसितावुभौ
sambandhakena rājendra tau tu vīryabalānvayāt | āryavṛttau maheṣvāsau snehapāśasitāv ubhau ||
Wahai raja, karena ikatan kekerabatan, keduanya dianugerahi keberanian dan kekuatan. Mereka pemanah agung, tegak dalam laku mulia; dan karena hubungan mereka dengan para Pāṇḍava, keduanya terikat kuat oleh tali kasih sayang.
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights how kinship and affection can bind even powerful, virtuous warriors, shaping political choices and loyalties; ethical conduct (āryavṛtta) does not remove human attachment, but frames it within honorable behavior.
In the lead-up to war, Bhīṣma explains to the king that two notable warriors are both mighty and noble, yet their relationship with the Pāṇḍavas keeps them emotionally and politically tied to the Pāṇḍava side.